jueves, 18 de junio de 2009

DOCUMENTS




This is the letterhead - the sender's company and address
(Esta es la cabecera de la carta - la empresa y dirección del remitente)
Date (fecha)

14th July 2001
Addresser's full name, title and address here. (nombre, cargo y dirección del receptor de la carta)
MRS. A.J. Hill
Export manager
Siemens
14, Regent Street
1489 LONDON

caso A
Dear Sir / Madam (cuando nos dirigimos a una persona)
Dear Sirs, (cuando nos dirigimos a una empresa en general)

caso B
Dear Mr./ Mrs. Lopez,

Body of the letter (cuerpo de la carta)

This is to inform you that...
May I take this opportunity to enclose our latest list of prices...

En las cartas comerciales no usamos: formas cortas (I'm, you've, She'd...), exclamaciones, question tags o palabras o expresiones que sean informales.
Closing I

Ejemplo: I look forward to hearing from you soon,
Closing II

Yours faithfully, despedida para el caso A
Yours sincerely, despedida para el caso B
signature (firma)

Sender's name (nombre del remitente)
Sender's title (cargo del remitente)

No hay comentarios:

Publicar un comentario